Používaná literatura

PSP BIBLE, Pavlíkův studijní překlad
Překlad Miloš Pavlík, Kvartus media 1. Vydání 2014
KB1579 BIBLÍ SVATÁ
Podle původního vydání kralického 1579-1593
Česká biblická práce 1949
KB1613 BIBLÍ SVATÁ
Podle posledního vydání kralického 1613
Biblická společnost britická a zahraniční 1938 
EP1989 BIBLE
Písmo svaté starého a nového zákona
Podle ekumenického vydání z r. 1985
Ekumenická rada církví v ČSSR 1989
PNS1991 Překlad nového světa Svatých písem
Watch tower bible and tract society of Pennsylvania 1991
UBH Učebnice biblické hebrejštiny
Jacob Weingreen, Karolinum, 1. České vydání 1997
VSBJ Výkladový slovník biblických jmen
Jan Heller, Advent-Orion, 1. Vydání 2003
HČSSZ Hebrejsko - český slovník ke Starému zákonu
Blahoslav Pípal, Komenského evangelická bohoslovecká fakulta UK, 2. vydání 1974
ŘČSNZ Řecko - český slovník k Novému zákonu
Josef B. Souček, Komenského evangelická bohoslovecká fakulta UK, Kalich, 3. Vydání 1987
BS Biblický slovník
Adolf Novotný, Kalich, 2. Vydání 1956
BHS Biblia Hebraica
Kittel, Rudolf, 1853-1929; Alt, Albrecht, 1883-1956; Eissfeldt, Otto, 1887; Kahle, Paul, 1875-1964; Elliger, Karl, 1901-1977; Rudolph, Wilhelm, 1891
Transcribed from: Biblia Hebraica Stuttgartensia quae antea cooperantibus
A. Alt, O. Eissfeldt, P. Kahle ediderat R. Kittel / editio funditus renovata, adjuvantibus H. Bardtke ... [et al.] cooperantibus H.P. Rüger et J. Ziegler ; ediderunt K. Elliger et W. Rudolph ; textum Masoreticum curavit H.P. Rüger, Masoram elaboravit G.E. Weil. — Stuttgart : Deutsche Bibelstiftung, 1977. — Prolegomena in German, English, French, Spanish and Latin. — Added title and text in Hebrew: Torah, Neviim u-Khetuvim. ISBN 3-43805218-0
Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.From the printed Code manual deposited with the electronic text: “The project was made possible ... by the gracious release granted by the Deutsche Bibelstiftung, Stuttgart, publishers of Biblia Hebraica Stuttgartensia.”Transcribers : Whitaker, Richard E.Parunak, H. Van Dyke
Copyright: Freely available for non-commercial use
WLC Westminster Leningrad Codex
Copyright: Public domain text
TNC Tanach: Torah, Prophets, Holy Writings
Masoretic Text with Vowels
Copyright: The Tanach is copyright YHWH, Most High God, Creator of Heaven and Earth, c.1500 BCE. The electronic version is public domain.
HSCW Hebrew Strongs Concordance Words
Brown-Driver-Briggs“ Hebrew Definitions
All of the original Hebrew and Aramaic words are arranged by the numbering system from Strong's Exhaustive Concordance of the Bible. In some cases more than one form of the word - such as the masculine and feminine forms of a noun - may be listed.
Each entry is a Hebrew word, unless it is designated as Aramaic.
Immediately after each word is given its equivalent in English letters, according to a system of transliteration.
Next follows the Brown-Driver-Briggs“ Definitions given in English.
Then ensues a reference to the same word as found in Theological Wordbook of the Old Testament (TWOT), by R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr., and Bruce K. Waltke. This section makes an association between the unique number used by TWOT with the Strong's number.
Copyright: Public Domain
LXX The Analytic Septuagint
The Analytic Septuagint was derived from The LXXM (see below) sychronized to the KJV with the Greek root words translated into Greek Strongs numbers whenever possible and morphology is included for each word as footnotes. Verses where the LXX verse numbering differs from the KJV and other English versions are prefixed with the LXX (chapter:verse) reference at the beginning of the verse.
Copyright: Public domain text
TR Textus Receptus
The Textus Receptus Greek New Testament with complete parsing information for all Greek words. Base text is Stephens 1550, with variants of Scrivener 1894 shown as footnotes (marked as the second element within brackets, in which the first bracketed word would be the reading of Stephens 1550, and the second would be the reading of Scrivener 1894).
Copyright: Public domain text
TTH ČECH, PAVEL, and PAVEL SLÁDEK. “TRANSLITERACE A TRANSKRIPCE HEBREJŠTINY: ZÁKLADNÍ PROBLÉMY A NÁVRHY JEJICH ŘEŠENÍ.” Listy Filologické / Folia Philologica, vol. 132, no. 3/4, 2009, pp. 305–339. JSTOR, www.jstor.org/stable/23468635.
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   


Seznam stránek

Stránka naposledy editována 17. září 2017 v 19:43:11